Sacro e profano

Oltre ad una citazione biblica, un motto ed una preghiera dei Libetta.


Nella Chiesa di Sant'Elia esistono ancora tre iscrizioni latine:
- la prima sopra il Crocefisso che si trova dietro l'altare maggiore;
- le altre due, invece, nella Cappella dei Libetta, che ospita anche quella del Principe Pinto del 1736, scolpita in occasione della donazione di un quadro.

Crocefisso Chiesa Sant'Elia         Iscrizione Crocefisso Chiesa Sant'Elia
Il crocefisso ed il dettaglio dell'iscrizione.

Sul Crocefisso c'e` scritto:

HIC EST QUI MULTUM
ORAT PRO POPULO
MACH ∙ II ∙ CAP ∙ XV


Il suo significato italiano:

Qui c'e` chi prega molto
a favore del popolo
II Libro dei Maccabei, Cap. XV

E` quindi, una citazione biblica, in quanto riprende il Capitolo XV del Libro dei Maccabei, che recita:
"Questi l'amico dei suoi fratelli, colui che innalza molte preghiere per il popolo e per la citta` santa, Geremia il profeta di Dio". E Geremia stendendo la destra consegno` a Giuda una spada d'oro, pronunciando queste parole nel porgerla: "Prendi la spada sacra come dono da parte di Dio; con questa abbatterai i nemici".
Due brevi iscrizioni sono presenti nella Cappella dei Libetta e riguardano strettamente quella famiglia, che tanto ha contato nella storia peschiciana.
Iscrizione sullo Stemma Libetta        
Iscrizioni sullo stemma dei Libetta.

La 1^ (qui sopra) contorna lo stemma di famiglia ed ripetuto due volte, sia sulla tomba che sul pavimento. Essa recita:

Virtutem sequi Libet


La traduzione questa:

Fai in modo di seguire la virtu`


Come si vede, il motto gioca sul verbo latino libet, che significa piace o fai in modo, richiamando il cognome di famiglia.

Iscrizione sulla Tomba Libetta
Iscrizione sulla Tomba Libetta.

La 2^ si trova sulla tomba di famiglia:

Fiat Voluntas Tua.


Trattandosi di un monumento funebre, rivolta a Dio, alla cui onnipotenza si inchina:

Sia fatta la Tua volonta`


La Chiesa di S. Elia, come ovvio, si conferma quindi come il luogo che contiene il maggior numero di iscrizioni latine presenti a Pschici. Esse riguardano sia questioni strettamente ecclesiastiche che private.


Testo e foto di Ottaviano Domenico, IID Liceo di Peschici (a.s. 2005/2006)



















































Peschici ieri e oggi (5).

Com'erano certi luoghi del nostro paese e come si sono trasformati (5)
Continua »



Sacro e profano.

Iscrizioni Chiesa Sant'Elia Oltre ad una citazione biblica, un motto ed una preghiera dei Libetta.
Continua »



Quando il Latino era una moda per pochi.

Iscrizione Latina Nell'ex Palazzo Della Torre presente un'iscrizione di carattere privato.
Continua »



La selce: l'oro nero della Preistoria dell'Uomo.

Sul Gargano alle varie tipologie di miniere corrispondono diverse tecniche di estrazione selcifera.
Continua »



A Calena il latino piu` antico.

L'iscrizione sul campanile e` del 1393!.

Continua »



Gli studi di Iacopo Micaglia sui rapporti con la lingua slava.

Ad un nostro compaesano del XVII Secolo si devono due opere di rilievo.
Continua »



Un invito sibillino.

Dietro la Chiesa Madre si legge ancora un motto latino.
Continua »



Quando a Peschici si parlava slavo.

La storia ci spiega la particolare cadenza del nostro dialetto
Continua »



Peschici ieri e oggi (4).

Com'erano certi luoghi del nostro paese e come si sono trasformati (4)
Continua »



Peschici ieri e oggi (3).

Com'erano certi luoghi del nostro paese e come si sono trasformati (3)
Continua »



Peschici ieri e oggi (2).

Com'erano certi luoghi del nostro paese e come si sono trasformati (2)
Continua »